昨天我去KTV玩儿了!你们也去过韩国的硬币歌厅吗?

어제 저는 노래방에 가서 놀았어요~! 
혹시 여러분도 한국의 코인노래방에 가본 적이 있나요?
这不是时间算钱,而是每个歌曲算钱。

시간으로 돈을 내는게 아니라, 부르고 싶은 노래의 개수만큼 돈을 내는 거예요!
这样有很多房间,找没有人的房间就进去。

이렇게 여러 방이 있고, 사람이 없는 방을 찾아 들어가면 됩니다.
如果没有零钱,用货币兑换机换零钱。

만약 잔돈이 없다면 화폐교환기를 통해 바꾸세요~
把五千韩元或者一万韩元的纸币放进去机器里,
就还给你一千韩元。

오천원, 만원을 여기에 넣으면 천원으로 바꿔줘요~
应该放这里。
이곳에 돈을 넣어야 합니다~!
价格是看看照片吧!(价格是每个地方不一样。)

가격은 사진을 봐주세요. (가격은 지역마다 다를 수 있습니다.)
如果纸币上贴着胶带或者起皱的纸币会不能用。

테이프가 붙여진 돈, 많이 구겨진 돈은 인식이 되지 않을 수 있습니다.
那开始唱歌吧!

그럼 이제 노래를 시작해봅시다~!
你能看得到照片上写着的字吗?
如果看不清楚的话,看看下面~!
사진에 써져 있는 글씨가 보이시나요? 안 보이신다면, 
밑을 봐주세요.👇

제목: 题目 / 가수: 歌手 / 가사: 歌词 / 국가: 国家
일시정지: 暂停 / 간주 점프: 跳过间奏 / 점수 제거: 取消分数
취소: 取消 / 시작: 开始 / 예약: 预约
想唱 台湾歌,中国歌,韩国歌,日本歌 等等的话,按‘国家’按钮就出来!

대만노래, 중국노래, 한국노래, 일본노래 등등 을 부르고 싶다면 '국가' 버튼을 누르면 나옵니다~
我唱了我喜欢的歌手梁静茹的‘勇气’和
周杰伦的‘告白气球’。

저는 제가 좋아하는 ‘양징루의 용기’와 ‘주걸륜의 고백풍선’이라는 노래를 불렀어요~ 
我觉得这首歌真好听~~

노래가 정말 좋은 것 같아요~~
接下来呢,我介绍你们韩国歌。

자, 이제 여러분들에게 한국의 노래를 소개해드릴게요.

在韩国有关于春天的歌。就是‘Busker Busker的樱花结局’和 ‘Roy Kim的 春 春 春’

한국에는 봄에 관련된 노래가 있습니다. 바로,‘버스커버스커에 벚꽃엔딩’과 ‘로이킴의 봄봄봄’이예요~
春 春 春 – 로이킴

春 春 春 春天来了呢
봄 봄 봄 봄이 왔네요

我们初次相遇时的香气仍依旧
우리가 처음 만났던 그때의 향기 그대로

你那时坐着的长椅旁的大树现在也还在呢
그대가 앉아 있었던 그 벤치 옆에 나무도 아직도 남아있네요

虽然我曾说过 随着时间流失都会被遗忘的
살아가다 보면 잊혀질 거라 했지만

我说着这句话时 就已知道自己做不到
그 말을 하며 안될거란걸 알고 있었소

亲爱的你 在初次见你的那一瞬间 我立马就知道了
그대여 너를 처음 본 순간 나는 바로 알았지

亲爱的你 请与我一起吧 在这春天逝去之前
그대여 나와 함께 해주오 이 봄이 가기 전에
 
又一年 春 春 春 春天来了
다시 봄 봄 봄 봄이 왔네요

我因不曾有你而内心凄凉的冬天过去了
그대 없었던 내 가슴 시렸던 겨울을 지나

就像樱花再次盛开般

再次坐在这长椅上 怀念着当初的回忆
또 벚꽃 잎이 피어나듯이 다시 이 벤치에 앉아 추억을 그려 보네요

相爱时虽然也会有不愉快的时候
사랑하다 보면 무뎌질 때도 있지만

就连这样的时间也是爱情 我现在才知道
그 시간 마저 사랑이란 걸 이제 알았소
 
亲爱的你 在初次见你的那一瞬间 我立马就知道了
그대여 너를 처음 본 순간 나는 바로 알았지

亲爱的你 请与我一起吧 在这春天逝去之前
그대여 나와 함께 해주오 이 봄이 가기 전에
 
我们不要再忍耐了现在 再也不要犹豫了
우리 그만 참아요 이제 더 이상은 망설이지 마요

曾痛苦的日子我都已送走 我要这么和你说
아팠던 날들은 이제 뒤로하고 말할 거예요
 
亲爱的你 在初次见你的那一瞬间 我立马就知道了
그대여 너를 처음 본 순간 나는 바로 알았지

亲爱的你 请与我一起吧 在这春天逝去之前
그대여 나와 함께 해 주오 이 봄이 가기 전에
樱花结局 벚꽃엔딩 – 버스커 버스커 

亲爱的 亲爱的 亲爱的 亲爱的 亲爱的
그대여 그대여 그대여 그대여 그대여 

今天我们一起 走在这条街上
오늘은 우리 같이 걸어요 이 거리를

夜里转来的摇篮曲会怎么样 Oh, yeah
밤에 들려오는 자장노래 어떤가요 오예

与不认识的你 两人牵手
몰랐던 그대와 단 둘이 손 잡고

伴着这莫名的颤抖 两个一起走着
알 수 없는 이 떨림과 둘이 걸어요

*春风吹拂
봄 바람 휘날리며

飞扬的樱花叶
흩날리는 벚꽃 잎이

飞散在这街道上
울려 퍼질 이 거리를

Woo 两人走着
우우 둘이 걸어요* (X2)

OH YEAH
오예

亲爱的 我们现在牵起手
그대여 우리 이제 손 잡아요 이 거리에

这街上正好传来情歌 会怎么样呢 Oh yeah
마침 들려오는 사랑 노래 어떤가요 오예

与我爱的你 两人牵手
사랑하는 그대와 단 둘이 손잡고

两人走在这不熟悉的街道上
알 수 없는 이 거리를 둘이 걸어요

*春风吹拂
봄 바람 휘날리며

飞扬的樱花叶
흩날리는 벚꽃 잎이

飞散在这街道上
울려 퍼질 이 거리를

Woo 两人走着
우우 둘이 걸어요* (X2)

当微风吹拂 怦然心动 我也不由自主
바람 불면 울렁이는 기분 탓에 나도 모르게

当微风吹拂 站在那边的你的模样 总是不停重叠
바람 불면 저편에서 그대여 니 모습이 자꾸 겹쳐

相爱的恋人们很多吧 不认识的朋友也很多吧
사랑하는 연인들이 많군요 알 수 없는 친구들이 많아요

飞舞的樱花叶也很多吧 好高兴啊
흩날리는 벚꽃 잎이 많군요 좋아요

春风吹拂
봄 바람 휘날리며

飞扬的樱花叶
흩날리는 벚꽃 잎이

飞散在这街道上
울려 퍼질 이 거리를

Woo 两人走着
우우 둘이 걸어요

亲爱的 亲爱的 亲爱的 亲爱的 亲爱的
그대여 그대여 그대여 그대여 그대여 
怎么样? 嘻嘻
어떠신가요~? ㅎㅎ

你们春天的时候听什么歌?
여러분들은 봄에 어떤 노래를 듣나요~? 

还是你们有喜欢的歌,请留下评论告诉我~ 
我也想听一听。
아니면 좋아하는 노래가 있다면 댓글로 써주세요~~ 
저도 들어보고 싶어요!
那结束啦~~~😁😁🙋‍♀️
评论(16)
HaHa
Lv.9
韩国人

감사합니다~!

2018-05-12
韩国问我
Lv.33
韩国人

안녕하세요! 한국원워입니다! 제공해주신 콘텐츠가 한국을 놀러오는 중화권 여행객에게 정말 정말 도움이 많이 될것 같아 저희 weibo페이지에 공유했습니다! 더 많은 분들과 해당 콘텐츠를 공유하면 좋을 것 같아서요! 유익한 콘텐츠 정말 감사드립니다! 이미 댓글로도 많은 분들이 응원해주셨는데, 항상 응원하고 감사드립니다.참고로 올라갈 weibo 계정은 다음과 같습니다:【韩国自由行-问我 】.

2018-05-12
left_left
Lv.7
在韩留学生

哈哈!感觉既可以看你的分享又可以学韩文哈!你真的很用心地写了中文跟韩文呢!喜欢~

2018-05-12
HaHa
Lv.9
韩国人

对对😁😁

2018-05-09
周某某
Lv.9
在韩留学生

上次语言活动当中,学过一个字-코노 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

2018-05-09
HaHa
Lv.9
韩国人

对对对~~好听~~

2018-05-09
pink_peach
Lv.14
在韩留学生

봄봄봄我也很喜欢~

2018-05-09
HaHa
Lv.9
韩国人

哈哈哈^O^没事~ 朋友们多留评论,我很高兴😃 还有我用PPT做的~ 谢谢你的称赞~

2018-05-09
pink_peach
Lv.14
在韩留学生

真的是很精彩的一片分享!!👏👏不小心评论也写了很多哈哈哈哈哈哈哈😄

2018-05-08
pink_peach
Lv.14
在韩留学生

梁静茹的歌都很好听😭

2018-05-08
  • 1
  • 2